<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T19n0976"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 976 <persName>佛</persName>顶大白伞盖陀罗尼经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 976 <persName>佛</persName>顶大白伞盖陀罗尼经</title> <author>元 沙啰巴译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">19</idno>.<idno type="no">976</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2024-04-02 18:21:30 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>顶大白伞盖陀罗尼经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【中华-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00292"> <charName>CBETA CHARACTER CB00292</charName> <mapping cb:dec="983332" type="PUA">U+F0124</mapping> <mapping type="unicode">U+24656</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[合*牛]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00626"> <charName>CBETA CHARACTER CB00626</charName> <mapping cb:dec="983666" type="PUA">U+F0272</mapping> <mapping type="unicode">U+3CB2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[叠*毛]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00805"> <charName>CBETA CHARACTER CB00805</charName> <mapping cb:dec="983845" type="PUA">U+F0325</mapping> <mapping type="unicode">U+246A5</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[牟*含]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01679"> <charName>CBETA CHARACTER CB01679</charName> <mapping cb:dec="984719" type="PUA">U+F068F</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+25712</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[示*厌]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03560"> <charName>CBETA CHARACTER CB03560</charName> <mapping cb:dec="986600" type="PUA">U+F0DE8</mapping> <mapping type="unicode">U+2DD75</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[火*盛]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03614"> <charName>CBETA CHARACTER CB03614</charName> <mapping cb:dec="986654" type="PUA">U+F0E1E</mapping> <mapping type="unicode">U+2E72B</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[频/足]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-27T11:51:07"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0401a20" ed="T"/> <lb n="0401a21" ed="T"/> <lb n="0401a22" ed="T"/><cb:docNumber>No. 976</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0401a23" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0401006" n="0401006"/><persName>佛</persName>顶大白伞盖陀罗尼经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0401a24" ed="T"/> <lb n="0401a25" ed="T"/><byline cb:type="Translator">光禄大夫大司徒三藏 <lb n="0401a26" ed="T"/>法师沙啰巴奉 诏译</byline> <lb n="0401a27" ed="T"/><p xml:id="pT19p0401a2701">如是我闻：</p><p xml:id="pT19p0401a2705" cb:place="inline">一时婆伽梵在<name role="" type="person">三十三天</name><name role="" type="person">善法堂</name> <lb n="0401a28" ed="T"/>中，与诸比丘、诸大菩萨、天主帝释无量众俱。 <lb n="0401a29" ed="T"/>尔时婆伽梵敷座而坐，即入普观乌瑟尾沙 <pb n="0401b" ed="T" xml:id="T19.0976.0401b"/> <lb n="0401b01" ed="T"/>三昧。时婆伽梵忽从肉髻演出秘密微妙法 <lb n="0401b02" ed="T"/>行：</p> <lb n="0401b03" ed="T"/><p xml:id="pT19p0401b0301">“南谟一切诸<persName>佛</persName>诸大菩萨众 南谟<persName>佛陀</persName>耶 <lb n="0401b04" ed="T"/> 南谟达摩耶 南谟僧伽耶 南谟七俱胝<persName>佛</persName> <lb n="0401b05" ed="T"/>诸大声闻众 南谟世间所有阿罗汉众 南 <lb n="0401b06" ed="T"/>谟一切预流众 南谟一切一来众 南无一 <lb n="0401b07" ed="T"/>切不还众 南谟世间诸正行众 南谟诸向 <lb n="0401b08" ed="T"/>正行众 南谟以咒诅𥜒祷亦能饶益诸大天 <lb n="0401b09" ed="T"/>仙众 南谟成就持明众 南谟大梵天王众 <lb n="0401b10" ed="T"/> 南谟天主帝释众 南谟嚧陀啰<note place="inline">二合</note>耶乌 <lb n="0401b11" ed="T"/>摩般帝娑醯夜耶众 南谟无爱子五大手印 <lb n="0401b12" ed="T"/>而敬礼众 南谟摧三界城乐处寒林母鬼恭 <lb n="0401b13" ed="T"/>敬摩诃迦辣众 南谟婆伽梵<persName>如来</persName>俱啰耶 <lb n="0401b14" ed="T"/> 南谟莲花俱啰耶 南谟金刚俱啰耶 南谟 <lb n="0401b15" ed="T"/>宝珠俱啰耶 南谟大象俱啰耶 南谟孺童 <lb n="0401b16" ed="T"/>俱啰耶 南谟龙种俱啰耶 南谟婆伽梵如 <lb n="0401b17" ed="T"/>来应正等览勇坚部器械王<persName>佛</persName> 南谟婆伽梵 <lb n="0401b18" ed="T"/><persName>如来</persName>应正等觉无量光<persName>佛</persName> 南谟婆伽梵<persName>如来</persName> <lb n="0401b19" ed="T"/>应正等觉不动尊<persName>佛</persName> 南谟婆伽梵<persName>如来</persName>应正 <lb n="0401b20" ed="T"/>等觉药师琉璃光王<persName>佛</persName> 南谟婆伽梵<persName>如来</persName>应 <lb n="0401b21" ed="T"/>正等觉娑罗树花普遍开敷王<persName>佛</persName> 南谟婆伽 <lb n="0401b22" ed="T"/>梵<persName>如来</persName>应正等觉释迦牟尼<persName>佛</persName> 南谟婆伽梵 <lb n="0401b23" ed="T"/><persName>如来</persName>应正等觉宝幢王<persName>佛</persName> 南谟婆伽梵<persName>如来</persName> <lb n="0401b24" ed="T"/>应正等觉普贤王<persName>佛</persName> 南谟婆伽梵<persName>如来</persName>应正 <lb n="0401b25" ed="T"/>等觉毘卢遮那<persName>佛</persName> 南谟婆伽梵<persName>如来</persName>应正等 <lb n="0401b26" ed="T"/>觉廣目优钵罗花香幢王<persName>佛</persName>。</p> <lb n="0401b27" ed="T"/><p xml:id="pT19p0401b2701">“如是敬礼诸<persName>佛</persName>等已，<persName>婆伽婆</persName>帝<persName>佛</persName>顶大白伞 <lb n="0401b28" ed="T"/>盖无有能敌。般啰<note place="inline">二合</note>当鸡啰母，能灭一切部 <lb n="0401b29" ed="T"/>多鬼魅，断诸明咒解脱繫缚，远離夭横忧恼 <pb n="0401c" ed="T" xml:id="T19.0976.0401c"/> <lb n="0401c01" ed="T"/>噩梦，摧壞八万四千妖魔及八执曜。复能使 <lb n="0401c02" ed="T"/>令二十八宿生大欢喜，亦能移迴一切冤害 <lb n="0401c03" ed="T"/>所有一切起毒害者，幷诸噩梦皆使殄灭，又 <lb n="0401c04" ed="T"/>能救除毒药器械水火等难。</p> <lb n="0401c05" ed="T"/><lg xml:id="lgT19p0401c0501" type="regular"><l>“无敌大势力，</l><l>暴恶大力母，</l> <lb n="0401c06" ed="T"/><l>炽盛威光母，</l><l>白盖大力母，</l> <lb n="0401c07" ed="T"/><l>焰鬘白衣母，</l><l>多罗<g ref="#CB03614">颦</g>蹙相，</l> <lb n="0401c08" ed="T"/><l>称鬘勝金刚，</l><l>莲相金刚相，</l> <lb n="0401c09" ed="T"/><l>具鬘无能敌，</l><l>金刚墙摧母，</l> <lb n="0401c10" ed="T"/><l>诸善天恭敬，</l><l>善相大威光，</l> <lb n="0401c11" ed="T"/><l>救度大力母，</l><l>金刚鋜诸等，</l> <lb n="0401c12" ed="T"/><l>金刚童持种，</l><l>持杵种金鬘，</l> <lb n="0401c13" ed="T"/><l>赭色宝珠母，</l><l>光明金刚鬘，</l> <lb n="0401c14" ed="T"/><l>窈窕母持杵，</l><l>眼如金光母，</l> <lb n="0401c15" ed="T"/><l>金刚炬白母，</l><l>莲花日月光。</l></lg> <lb n="0401c16" ed="T"/><p xml:id="pT19p0401c1601">“诸手印众，愿拥护我愿拥护我。</p> <lb n="0401c17" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0401c1701">“唵唎瑟羯拏般啰<note place="inline">二合</note>舍悉多<note place="inline">二合</note>耶<note place="inline">一</note> 萨唎嚩 <lb n="0401c18" ed="T"/><note place="inline">二合</note>怛他伽跢<note place="inline">二</note> 乌瑟尼沙悉怛<note place="inline">引</note>怛钵帝唎<note place="inline">二 <lb n="0401c19" ed="T"/>合</note>吽睹嚧雍<note place="inline">二合</note><note place="inline">三</note> 暂钵拏迦唎吽睹嚧雍<note place="inline">二合</note><note place="inline">四</note> 悉 <lb n="0401c20" ed="T"/>耽<note place="inline">二合</note>嚩拏迦唎吽睹嚧雍<note place="inline">二合</note><note place="inline">五</note> 摩喝拏伽唎 <lb n="0401c21" ed="T"/>吽睹嚧雍<note place="inline">二合</note><note place="inline">六</note> 摩诃逼姪耶<note place="inline">二合</note>三啰佉拏迦唎 <lb n="0401c22" ed="T"/>吽睹嚧雍<note place="inline">二合</note><note place="inline">七</note> 钵啰逼姪耶<note place="inline">二合</note>三嚩佉拏迦唎 <lb n="0401c23" ed="T"/>吽睹嚧雍<note place="inline">二合</note><note place="inline">八</note> 萨唎嚩<note place="inline">二合</note>睹瑟怛<note place="inline">二合</note>喃<note place="inline">九</note> 悉 <lb n="0401c24" ed="T"/>耽<note place="inline">二合</note>钵拏迦唎吽睹嚧雍<note place="inline">二合</note><note place="inline">十</note> 萨唎嚩<note place="inline">二合</note>药 <lb n="0401c25" ed="T"/>叉啰刹萨吃啰<note place="inline">二合</note>诃喃毘耽萨拏迦唎吽睹 <lb n="0401c26" ed="T"/>嚧雍<note place="inline">二合</note><note place="inline">十</note> 拶睹啰尸底喃<note place="inline">十</note> 吃啰<note place="inline">二合</note>诃萨诃悉 <lb n="0401c27" ed="T"/>啰<note place="inline">二合</note>喃<note place="inline">十</note> 毘耽萨拏迦唎吽睹嚧雍<note place="inline">二合</note><note place="inline">十</note> 阿室 <lb n="0401c28" ed="T"/>恒<note place="inline">二合</note>频舍帝喃拏叉怛啰<note place="inline">二合</note>喃钵啰<note place="inline">二合</note>萨 <lb n="0401c29" ed="T"/>怛拏迦唎吽睹嚧雍<note place="inline">二合</note><note place="inline">十</note> 阿室怛<note place="inline">二合</note>喃摩诃吃 <pb n="0402a" ed="T" xml:id="T19.0976.0402a"/> <lb n="0402a01" ed="T"/>啰<note place="inline">二合</note>诃喃毘耽萨拏伽唎吽睹嚧雍<note place="inline">二合</note><note place="inline">十</note> 啰叉 <lb n="0402a02" ed="T"/>啰叉<g ref="#CB00292">𤙖</g></p> <lb n="0402a03" ed="T"/><p xml:id="pT19p0402a0301">“愿拥护我愿拥护我。 <persName>婆伽婆</persName>帝<persName>佛</persName>顶大白伞 <lb n="0402a04" ed="T"/>盖金刚顶髻般啰<note place="inline">二合</note>当鸡啰母，千手千臂，有 <lb n="0402a05" ed="T"/>百千俱胝那眼，不二炽<g ref="#CB03560">盛</g>之相金刚廣大母， <lb n="0402a06" ed="T"/>于三界内得大自在，愿拥护我愿拥护我。</p> <lb n="0402a07" ed="T"/><p xml:id="pT19p0402a0701">“唵国王怖、贼寇怖、火怖、水怖、毒药怖、兵器怖、 <lb n="0402a08" ed="T"/>他兵来侵怖、饑馑怖、冤害怖、疾疫怖、霹雳怖、 <lb n="0402a09" ed="T"/>非时横死怖、地震动怖、星射怖、狱怖、天怖、龙 <lb n="0402a10" ed="T"/>怖、电怖、飞空怖、恶兽怖，复有天魅、龙魅、非天 <lb n="0402a11" ed="T"/>魅、风神魅、飞空魅、寻香魅、人非人魅、大腹行 <lb n="0402a12" ed="T"/>魅、施碍魅、罗叉魅、饿鬼魅、空行母魅、食肉魅、 <lb n="0402a13" ed="T"/>部多魅、瓮腹魅、臭鬼魅、奇臭鬼魅、塞建陀 <lb n="0402a14" ed="T"/>魅、昏忘魅、顚魅、魔魅伏、魅唎钵帝魅，于诸鬼 <lb n="0402a15" ed="T"/>魅愿安稳我。又复食神者、食精气者、食胎者、 <lb n="0402a16" ed="T"/>食血者、食膏者、食肉者、食脂者、食髓者、食产 <lb n="0402a17" ed="T"/>者、夺命者、食吐者、食不净者、食小便者、食漏 <lb n="0402a18" ed="T"/>水者、食残食者、食吐者、食涎者、食涕者、食脓 <lb n="0402a19" ed="T"/>者、食施食者、食鬘者、食香者、食香气者、夺意 <lb n="0402a20" ed="T"/>者、食华者、食果者、食五穀者、食烧施者，于 <lb n="0402a21" ed="T"/>是等中愿安稳我。</p><p xml:id="pT19p0402a2108" cb:place="inline">“如是等众及诸鬼魅所造 <lb n="0402a22" ed="T"/>明咒，悉皆断除。钉金刚镢，遍行所造明咒，悉 <lb n="0402a23" ed="T"/>皆断除。钉金刚镢，空行空行母所造明咒，悉 <lb n="0402a24" ed="T"/>皆断除。钉金刚镢，大钵修钵帝所造明咒，悉 <lb n="0402a25" ed="T"/>皆断除。钉金刚镢，无爱子所造明咒，悉皆断 <lb n="0402a26" ed="T"/>除。钉金刚镢，飞空正众所造明咒，悉皆断除。 <lb n="0402a27" ed="T"/>钉金刚镢，摩诃迦辣诸母鬼众所造明咒，悉 <lb n="0402a28" ed="T"/>皆断除。钉金刚镢，持髑髅者所造明咒，悉皆 <lb n="0402a29" ed="T"/>断除。钉金刚镢，能勝作蜜办诸事业所造明 <pb n="0402b" ed="T" xml:id="T19.0976.0402b"/> <lb n="0402b01" ed="T"/>咒，悉皆断除。钉金刚镢，四姊妹众所造明咒， <lb n="0402b02" ed="T"/>悉皆断除。顶金刚镢，毘讫利帝欲乐自在集 <lb n="0402b03" ed="T"/>主等众所造明咒，悉皆断除。钉金刚镢，无衣 <lb n="0402b04" ed="T"/>劝善所造明咒，悉皆断除。钉金刚镢，阿罗汉 <lb n="0402b05" ed="T"/>所造明咒，悉皆断除。钉金刚镢，離欲所造明 <lb n="0402b06" ed="T"/>咒，悉皆断除。钉金刚镢，密迹金刚手所造明 <lb n="0402b07" ed="T"/>咒，悉皆断除。钉金刚镢， 南谟<persName>婆伽婆</persName>帝<persName>佛</persName> <lb n="0402b08" ed="T"/>顶大白伞盖母，愿拥护我愿拥护我。</p> <lb n="0402b09" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0402b0901">“唵阿悉怛阿拏辣啰迦<note place="inline">二合</note>钵啰<note place="inline">二合</note>波悉普<note place="inline">二 <lb n="0402b10" ed="T"/>合</note>咤毘迦悉怛<note place="inline">引</note>怛钵帝唎<note place="inline">二合</note><note place="inline">一</note> 拶辣拶辣<note place="inline">二</note> 迦 <lb n="0402b11" ed="T"/>怛迦怛陀啰陀啰<note place="inline">三</note> 毘陀啰毘陀啰<note place="inline">四</note> 亲陀亲 <lb n="0402b12" ed="T"/>陀<note place="inline">五</note> 频陀频陀<note place="inline">六</note> 吽吽<note place="inline">七</note> 癹咤癹咤莎嚩诃<note place="inline">八</note> <lb n="0402b13" ed="T"/> 醯醯癹咤<note place="inline">九</note> 呼呼癹咤<note place="inline">十</note> 阿牟羯耶癹咤<note place="inline">十</note> 阿 <lb n="0402b14" ed="T"/>钵啰<note place="inline">二合</note>帝诃怛<note place="inline">引</note>耶癹咤<note place="inline">十二</note> 钵啰钵啰<note place="inline">二合</note> <lb n="0402b15" ed="T"/>怛耶癹咤<note place="inline">十三</note> 阿修罗鼻怛啰<note place="inline">二合</note>婆拏迦啰耶 <lb n="0402b16" ed="T"/>癹咤<note place="inline">十四</note> 萨唎嚩<note place="inline">二合</note>提鞞毘药<note place="inline">二合</note>癹咤<note place="inline">十六</note> 萨 <lb n="0402b17" ed="T"/>唎嚩<note place="inline">二合</note>拏伽毘药<note place="inline">二合</note>癹咤<note place="inline">十七</note> 萨唎嚩<note place="inline">二合</note>阿 <lb n="0402b18" ed="T"/>素唎毘药<note place="inline">二合</note>癹咤<note place="inline">十八</note> 萨唎嚩<note place="inline">二合</note>麻<note place="inline">引</note>噜帝 <lb n="0402b19" ed="T"/>耶毘药<note place="inline">二合</note>癹咤<note place="inline">十九</note> 萨唎嚩<note place="inline">二合</note>伽卢帝毘药 <lb n="0402b20" ed="T"/><note place="inline">二合</note>癹咤<note place="inline">二十</note> 萨唎嚩<note place="inline">二合</note>建闼唎<note place="inline">二合</note>鼻毘药<note place="inline">二 <lb n="0402b21" ed="T"/>合</note>癹咤<note place="inline">二十一</note> 萨唎嚩<note place="inline">二合</note>紧那罗毘药<note place="inline">二合</note>癹咤 <lb n="0402b22" ed="T"/><note place="inline">二十二</note> 萨唎嚩<note place="inline">二合</note>麻呼啰讫毘药<note place="inline">二合</note>癹咤<note place="inline">二十三</note> 萨 <lb n="0402b23" ed="T"/>唎嚩<note place="inline">二合</note>夜叉毘药<note place="inline">二合</note>癹咤<note place="inline">二十四</note> 萨唎嚩<note place="inline">二合</note>啰 <lb n="0402b24" ed="T"/>叉娑毘药<note place="inline">二合</note>癹咤<note place="inline">二十五</note> 萨唎嚩<note place="inline">二合</note>毘唎<note place="inline">二合</note>帝 <lb n="0402b25" ed="T"/>毘药<note place="inline">二合</note>癹咤<note place="inline">二十六</note> 萨唎嚩<note place="inline">二合</note>鞞阇质毘药<note place="inline">二合</note> <lb n="0402b26" ed="T"/>癹咤<note place="inline">二十七</note> 萨唎嚩<note place="inline">二合</note>部帝毘药<note place="inline">二合</note>癹咤<note place="inline">二十八</note> <lb n="0402b27" ed="T"/> 萨唎嚩<note place="inline">二合</note>俱嚧<note place="inline">二合</note>斑帝毘药<note place="inline">二合</note>癹咤<note place="inline">二十九</note> <lb n="0402b28" ed="T"/> 萨唎嚩<note place="inline">二合</note>補怛尼毘药<note place="inline">二合</note>癹咤<note place="inline">三十</note> 萨唎嚩 <lb n="0402b29" ed="T"/><note place="inline">二合</note>迦咤補丹尼毘药<note place="inline">二合</note>癹咤<note place="inline">三十一</note> 萨唎嚩<note place="inline">二 <pb n="0402c" ed="T" xml:id="T19.0976.0402c"/> <lb n="0402c01" ed="T"/>合</note>悉乾帝毘药<note place="inline">二合</note>癹咤<note place="inline">三十二</note> 萨唎嚩<note place="inline">二合</note>悟麻 <lb n="0402c02" ed="T"/>帝毘药<note place="inline">二合</note>癹咤<note place="inline">三十三</note> 萨唎嚩<note place="inline">二合</note>阇夷毘药<note place="inline">二合</note> <lb n="0402c03" ed="T"/>癹咤<note place="inline">三十四</note> 萨唎嚩<note place="inline">二合</note>阿钵悉麻<note place="inline">二合</note>唎毘药<note place="inline">二合</note> <lb n="0402c04" ed="T"/>癹咤<note place="inline">三十五</note> 萨唎嚩<note place="inline">二合</note>乌悉怛<note place="inline">二合</note>啰讫帝毘药 <lb n="0402c05" ed="T"/><note place="inline">二合</note>癹咤<note place="inline">三十六</note> <note place="inline">萨利</note>嚩<note place="inline">二合</note>都嚧<note place="inline">二合</note>蓝讫唎<note place="inline">二合</note>帝 <lb n="0402c06" ed="T"/>毘药<note place="inline">二合</note>癹咤<note place="inline">三十七</note> 萨唎嚩<note place="inline">二合</note>突瑟毘唎<note place="inline">二合</note>契 <lb n="0402c07" ed="T"/>帝毘药<note place="inline">二合</note>癹咤<note place="inline">三十八</note> 萨唎嚩<note place="inline">二合</note>拶唎毘药<note place="inline">二合</note> <lb n="0402c08" ed="T"/>癹咤<note place="inline">三十九</note> 萨唎嚩<note place="inline">二合</note>讫唎<note place="inline">二合</note>怛耶<note place="inline">二合</note>迦啰<note place="inline">二 <lb n="0402c09" ed="T"/>合</note>麻尼迦窟嚧<note place="inline">二合</note>帝毘药<note place="inline">二合</note>癹咤<note place="inline">四十</note> 讫啰 <lb n="0402c10" ed="T"/>拏鞞怛怛啰<note place="inline">二合</note>毘药<note place="inline">二合</note>癹咤<note place="inline">四十一</note> 质阇钵啰 <lb n="0402c11" ed="T"/><note place="inline">二合</note>沙迦萨唎嚩<note place="inline">二合</note>突阇唎<note place="inline">二合</note>地帝毘药<note place="inline">二合</note> <lb n="0402c12" ed="T"/>癹咤<note place="inline">四十二</note> 突嚧<note place="inline">二合</note>補帝毘药<note place="inline">二合</note>癹咤<note place="inline">四十三</note> 萨唎 <lb n="0402c13" ed="T"/>嚩<note place="inline">二合</note>底唎<note place="inline">二合</note>提讫毘药<note place="inline">二合</note>癹咤<note place="inline">四十四</note> 萨唎嚩 <lb n="0402c14" ed="T"/><note place="inline">二合</note>沙啰<note place="inline">二合</note>麻尼毘药<note place="inline">二合</note>癹咤<note place="inline">四十五</note> 萨唎嚩<note place="inline">二 <lb n="0402c15" ed="T"/>合</note>毘姪耶<note place="inline">二合</note>怛唎毘药<note place="inline">二合</note>癹咤<note place="inline">四十六</note> 拶耶羯 <lb n="0402c16" ed="T"/>啰麻度羯啰耶毘药<note place="inline">二合</note>癹咤<note place="inline">四十七</note> 萨唎嚩<note place="inline">二合</note> <lb n="0402c17" ed="T"/>阿唎达<note place="inline">二合</note>萨怛讫毘药<note place="inline">二合</note>癹咤<note place="inline">四十八</note> 毘姪耶 <lb n="0402c18" ed="T"/><note place="inline">二合</note>拶唎毘药<note place="inline">二合</note>癹咤<note place="inline">四十九</note> 拶部嚧<note place="inline">二合</note>必药<note place="inline">二 <lb n="0402c19" ed="T"/>合</note>婆讫尼夷毘药<note place="inline">二合</note>癹咤<note place="inline">五十</note> 萨唎嚩<note place="inline">二合</note>戈 <lb n="0402c20" ed="T"/>麻唎夷毘药<note place="inline">二合</note>癹咤<note place="inline">五十一</note> 鞞姪耶<note place="inline">二合</note>啰遮夷 <lb n="0402c21" ed="T"/>毘药<note place="inline">二合</note>癹咤<note place="inline">五十二</note> 摩诃钵啰<note place="inline">二合</note>当鸡啰毘药 <lb n="0402c22" ed="T"/><note place="inline">二合</note>癹咤<note place="inline">五十三</note> 嚩日啰<note place="inline">二合</note>商迦辣钵啰<note place="inline">二合</note>当鸡 <lb n="0402c23" ed="T"/>啰啰拶耶癹咤<note place="inline">五十四</note> 麻诃迦辣耶麻帝唎<note place="inline">二合</note>伽 <lb n="0402c24" ed="T"/>拏那麻悉讫唎<note place="inline">二合</note>怛夷癹咤<note place="inline">五十五</note> 皆瑟拏<note place="inline">二合</note> <lb n="0402c25" ed="T"/>鞞夷癹咤<note place="inline">五十六</note> 勃啰<note place="inline">二合</note>诃牟<note place="inline">二合</note>尼夷癹咤<note place="inline">五十七</note> <lb n="0402c26" ed="T"/> 阿祁尼夷癹咤<note place="inline">五十八</note> 麻诃羯唎夷癹咤<note place="inline">五十九</note> 羯辣 <lb n="0402c27" ed="T"/>檀迟夷癹咤<note place="inline">六十</note> 因帝唎<note place="inline">二合</note>夷癹咤<note place="inline">六十一</note> 嚧帝 <lb n="0402c28" ed="T"/>唎<note place="inline">二合</note>夷癹咤<note place="inline">六十二</note> 戈麻唎夷癹咤<note place="inline">六十三</note> 婆啰醯 <lb n="0402c29" ed="T"/>夷癹咤<note place="inline">六十四</note> 拶门帝夷癹咤<note place="inline">六十五</note> 嚧底喇<note place="inline">二合</note>夷 <pb n="0403a" ed="T" xml:id="T19.0976.0403a"/> <lb n="0403a01" ed="T"/>癹咤<note place="inline">六十六</note> 羯辣啰底唎<note place="inline">二合</note>夷癹咤<note place="inline">六十七</note> 耶麻丹 <lb n="0403a02" ed="T"/>帝夷癹咤<note place="inline">六十八</note> 羯钵栗夷癹咤<note place="inline">六十九</note> 阿地穆帝尸 <lb n="0403a03" ed="T"/>摩舍拏婆悉尼夷癹咤<note place="inline">七十</note></p> <lb n="0403a04" ed="T"/><p xml:id="pT19p0403a0401">“若有众生于我起毒害心者、起暴恶心者、 <lb n="0403a05" ed="T"/>食神者、食精气者、食胎者、食血者、食 <lb n="0403a06" ed="T"/>膏者、食肉者、食脂者、食髓者、食产者 <lb n="0403a07" ed="T"/>夺命者、食吐者、食不净者、食小便者、 <lb n="0403a08" ed="T"/>食漏水者、食残食者、食唾者、食涎者、 <lb n="0403a09" ed="T"/>食涕者、食脓者、食施食者、食鬘者 <lb n="0403a10" ed="T"/>食香者、食香气者、夺意者、食花者、食 <lb n="0403a11" ed="T"/>果者、食五穀者、食烧施者。</p><p xml:id="pT19p0403a1111" cb:place="inline">“复有起嗔恨 <lb n="0403a12" ed="T"/>心者、起毒害心者、起暴恶心者，天魅众、 <lb n="0403a13" ed="T"/>龙魅众、非天魅众、风神魅众、飞空魅 <lb n="0403a14" ed="T"/>众、寻香魅众、人非人魅众、大腹行魅众、 <lb n="0403a15" ed="T"/>药刹魅众、啰刹魅众、饿鬼魅众、空行 <lb n="0403a16" ed="T"/>母魅众、食肉魅众、部多魅众、瓮腹魅众、 <lb n="0403a17" ed="T"/>臭鬼魅众、奇臭鬼魅众、塞建陀魅众、 <lb n="0403a18" ed="T"/>昏忌魅众、顚魅众、𥜒魅众、伏魅众、利 <lb n="0403a19" ed="T"/>钵帝魅众、焰魔魅众、禽魅众、母鬼喜魅 <lb n="0403a20" ed="T"/>众、遍罗魅众、除棘魅众。</p><p xml:id="pT19p0403a2010" cb:place="inline">“或有疫热病、 <lb n="0403a21" ed="T"/>一日二日三日四日病、或常热病、极烦热病、 <lb n="0403a22" ed="T"/>时发病、部多鬼病、风黄痰病、众和合病，所有 <lb n="0403a23" ed="T"/>热病头痛半头痛，愿皆消除。复有硬<anchor xml:id="nkr_note_add_0403a2301" n="0403a2301"/><anchor xml:id="beg0403a2301" n="0403a2301"/>噎<anchor xml:id="end0403a2301"/>病、眼 <lb n="0403a24" ed="T"/>病、鼻病、口病、项病、心病，喉痛、耳痛、齿痛、心痛、 <lb n="0403a25" ed="T"/>脑痛、脇痛、背痛、腹痛、腰痛、隐密处痛、髀痛、腨 <lb n="0403a26" ed="T"/>痛、手痛、足痛、肢节等痛，愿令消除，愿拥护我。 <lb n="0403a27" ed="T"/> 大白伞盖金刚顶髻般啰<note place="inline">二合</note>当鸡啰母，十 <lb n="0403a28" ed="T"/>二由旬结金刚界，所有部多、起屍、空行母等， <lb n="0403a29" ed="T"/>及鬼热病、疮疥癣癞、漏癎痈疽痒疔枯涩风 <pb n="0403b" ed="T" xml:id="T19.0976.0403b"/> <lb n="0403b01" ed="T"/>惊、宝毒虫毒、<g ref="#CB01679">𥜒</g>祷水火、怨恨冤家恼害、非时 <lb n="0403b02" ed="T"/>横死。复有底麻補伽蜂底辣怚、蚖蛇蝮蝎鼠 <lb n="0403b03" ed="T"/>毒，龙虎狮子熊罴豺狼，如诸毒蜂夺害命者， <lb n="0403b04" ed="T"/>如是悉以明咒槃缚、威神繫缚。诸明咒繫缚， <lb n="0403b05" ed="T"/>所有鬼魅亦皆繫缚。</p> <lb n="0403b06" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0403b0601">“哆姪耶<note place="inline">二合</note>他唵阿拏隶阿拏隶<note place="inline">二</note> 毖瑟帝毖 <lb n="0403b07" ed="T"/>瑟帝<note place="inline">三</note> 鼻<note place="inline">引</note>啰鼻<note place="inline">引</note>啰<note place="inline">四</note> 嚩日啰<note place="inline">二合</note>陀<note place="inline">引</note>唎<note place="inline">五</note> 斑 <lb n="0403b08" ed="T"/>陀斑陀<note place="inline">六</note> 嚩日啰<note place="inline">二合</note>跋尼癹咤<note place="inline">七</note> 吽吽癹咤发 <lb n="0403b09" ed="T"/>咤<note place="inline">八</note> 吽睹嚧雍<note place="inline">二合</note>斑陀癹咤莎嚩诃<note place="inline">九</note></p> <lb n="0403b10" ed="T"/><p xml:id="pT19p0403b1001">“若人赍此<persName>佛</persName>顶大白伞盖般啰<note place="inline">二合</note>当鸡啰母 <lb n="0403b11" ed="T"/>陀罗尼经，或以桦皮贝葉素<g ref="#CB00626">氎</g>书写是已，或 <lb n="0403b12" ed="T"/>带身上或繫于项，当知是人尽其生年毒不 <lb n="0403b13" ed="T"/>能害，幷诸器械水火宝毒蛊毒咒诅皆不能 <lb n="0403b14" ed="T"/>害，亦无夭横，所有鬼魅等众见者无有不生 <lb n="0403b15" ed="T"/>欢喜，有八万四千金刚部众生大欢喜常加 <lb n="0403b16" ed="T"/>守护，于八万四千大劫之中得宿命智，生生 <lb n="0403b17" ed="T"/>世世不生夜叉、罗刹、布怛那、迦咤、布怛那毕、部 <lb n="0403b18" ed="T"/>多鬼等诸恶趣中，亦不受生于贫穷下贱，获 <lb n="0403b19" ed="T"/>得无量无边恒河沙数诸<persName>佛</persName>福德之聚。</p><p xml:id="pT19p0403b1916" cb:place="inline">“若人 <lb n="0403b20" ed="T"/>持此<persName>佛</persName>顶大白伞盖般啰<note place="inline">二合</note>当鸡啰母陀罗 <lb n="0403b21" ed="T"/>尼经者，不梵行者亦成梵行，不持戒者亦成 <lb n="0403b22" ed="T"/>持戒，不淸净者亦成淸净，不佈萨者亦成布 <lb n="0403b23" ed="T"/>萨，不淸斋者亦成淸斋。若有五无间罪及无 <lb n="0403b24" ed="T"/>始来所有宿殃，旧业陈罪尽灭无馀。</p><p xml:id="pT19p0403b2415" cb:place="inline">“若有 <lb n="0403b25" ed="T"/>女人设欲求男，能受持斯<persName>佛</persName>顶大白伞盖般 <lb n="0403b26" ed="T"/>啰<note place="inline">二合</note>当鸡啰母陀罗尼经者，便生智慧之男， <lb n="0403b27" ed="T"/>福德寿命色力圆满，命终之後随得往生极 <lb n="0403b28" ed="T"/>乐国土。</p> <lb n="0403b29" ed="T"/><p xml:id="pT19p0403b2901">“若遭人病、孳畜病、疫疠恼害、鬥诤逼迫、他兵侵 <pb n="0403c" ed="T" xml:id="T19.0976.0403c"/> <lb n="0403c01" ed="T"/>扰一切厄难，赉此<persName>佛</persName>顶大白伞盖无有能敌。 <lb n="0403c02" ed="T"/>般啰<note place="inline">二合</note>当鸡啰母陀罗尼繫幢顶上，廣伸供 <lb n="0403c03" ed="T"/>养作大<persName>佛</persName>事，奉迎斯咒安城四门，或诸聚落 <lb n="0403c04" ed="T"/>都邑村野，礼拜恭敬一心供养，所有兵阵随 <lb n="0403c05" ed="T"/>即消灭：疫疠诸病、恼害鬥诤、他兵侵扰，一切 <lb n="0403c06" ed="T"/>灾厄悉皆消灭。</p> <lb n="0403c07" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT19p0403c0701">“跢姪耶<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">一</note> 唵瑟睹嚧瓮<note place="inline">二合</note><note place="inline">二</note> 斑陀斑陀<note place="inline">三</note> <lb n="0403c08" ed="T"/> 愿拥护我愿拥护我莎嚩诃<note place="inline">四</note> 啰叉啰叉<g ref="#CB00805">𤚥</g>唵 <lb n="0403c09" ed="T"/>吽瑟睹嚧瓮<note place="inline">二合</note>斑陀斑陀<note place="inline">二</note> 嚩日啰<note place="inline">二合</note>愿拥 <lb n="0403c10" ed="T"/>护我<note place="inline">三</note> 啰叉啰叉<g ref="#CB00805">𤚥</g><note place="inline">四</note> 嚩日啰<note place="inline">二合</note>钵尼夷吽发 <lb n="0403c11" ed="T"/>咤莎嚩诃<note place="inline">五</note> 唵萨唎嚩<note place="inline">二合</note>多他伽跢<note place="inline">一</note> 乌瑟尼 <lb n="0403c12" ed="T"/>沙 阿嚩卢鸡帝<note place="inline">三</note> 牟唎<note place="inline">二合</note>陀帝佐啰<note place="inline">引</note>瑟<note place="inline">四</note> <lb n="0403c13" ed="T"/> 唵拶辣拶辣<note place="inline">一</note> 伽陀伽陀<note place="inline">二</note> 陀啰陀啰<note place="inline">三</note> 毖 <lb n="0403c14" ed="T"/>陀啰毖陀啰<note place="inline">四</note> 亲陀亲陀<note place="inline">五</note> 频陀频陀<note place="inline">六</note> 吽吽 <lb n="0403c15" ed="T"/>癹咤癹咤萨嚩诃<note place="inline">七</note> 唵萨唎嚩<note place="inline">二合</note>多他伽跢 <lb n="0403c16" ed="T"/>乌瑟尼沙吽癹咤癹咤莎嚩诃 跢姪耶<note place="inline">二合</note> <lb n="0403c17" ed="T"/>他唵阿拏隶<note place="inline">二</note> 阿拏隶<note place="inline">三</note> 伽萨弥<note place="inline">四</note> 伽萨弥<note place="inline">五</note> 鼻 <lb n="0403c18" ed="T"/><note place="inline">引</note>啰<note place="inline">六</note> 鼻<note place="inline">引</note>啰<note place="inline">七</note> 莎<note place="inline">引</note>弥<note place="inline">八</note> 莎<note place="inline">引</note>弥<note place="inline">九</note> 萨唎嚩<note place="inline">二合</note> <lb n="0403c19" ed="T"/><persName>佛陀</persName><note place="inline">十</note> 阿帝瑟他<note place="inline">二合</note>拏<note place="inline">十一</note> 阿帝瑟提<note place="inline">二合</note>帝<note place="inline">十 <lb n="0403c20" ed="T"/>二</note> 萨唎嚩<note place="inline">二合</note>多他伽跢<note place="inline">十三</note> 乌瑟尼沙<note place="inline">十四</note> 悉 <lb n="0403c21" ed="T"/>怛多钵底唎<note place="inline">二合</note><note place="inline">十五</note> 吽癹咤莎嚩诃<note place="inline">十六</note> 吽麻麻吽 <lb n="0403c22" ed="T"/>尼<note place="inline">十七</note> 莎嚩诃<note place="inline">十八</note></p> <lb n="0403c23" ed="T"/><p xml:id="pT19p0403c2301">“若能依<persName>佛</persName>修习，所有一切诸天龙王随顺时 <lb n="0403c24" ed="T"/>序降澍甘雨。”</p><p xml:id="pT19p0403c2406" cb:place="inline">尔时一切诸<persName>佛</persName>、诸大菩萨、天、龙、 <lb n="0403c25" ed="T"/>夜叉、犍闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽、 <lb n="0403c26" ed="T"/>人非人等，一切大众闻<persName>佛</persName>所说，皆大欢喜，信 <lb n="0403c27" ed="T"/>受奉行。</p> <lb n="0403c28" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>顶大白伞盖陀罗尼经</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0403a2301" to="#end0403a2301"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp3">噎<note type="cf1">C071n1652_p0006c21</note></lem><rdg wit="#wit.orig">曀</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0401006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0401006">【原】元本</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0403a2301" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T19.0403a23.15" target="#nkr_note_add_0403a2301">噎【CB】【中华-CB】，曀【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>